LATÍN ECLESIÁSTICO
PRONUNCIACIÓN
El Latín es la lengua oficial de nuestra Madre la Iglesia, es el idioma del Canto Gregoriano, y es la lengua privilegiada de los ritos latinos, tal y como lo pidió el Concilio Vaticano II: “Se conservará el uso de la lengua latina en los ritos latinos...” (Sacrosanctum Concilum 36).
En el siglo XIX los papas adoptaron la pronunciación romana del latín en la liturgia de la Iglesia.
Algunas normas de pronunciación:
Diptongos
ae, oe: Se emiten en un solo sonido y se pronuncian E.
Maríae=Maríe, Moestus=Mestus.
au, eu: Se pronuncian las dos vocales con su sonido propio, pero en una sola emisión de voz. Autem= Au-tem, Euge= Eu-ge.
Excepción de lo anotado, dos vocales pertenecen siempre a sílabas diferentes por lo cual hay que pronunciarlas separadamente:
tría=trí-a, ruínas=ru-inas, fuérunt=fu-érunt.
qu, gu: La u que sigue a la q o a la g siempre es sonora:
Quicumque=cui-cúm-cue, quaero=cu-ero, sanguis=san-güis.
Consonantes
C: Delante de e, i, ae, oe se pronuncia como la CH castellana. Caecilia=Chechília, Coelum=Chelum.
CC: Cuando se encuentra la doble C delante de vocales se pronuncia KCH: Ecce=Ekche; Accípite=Akchípite.
CH: Tiene sonido de K:
Cháritas=Káritas, Melchísedec=Melkísedec.
G: Delante de e, i, tiene el mismo sonido que en francés (Y suavisada):
Genus=Yenus, Pángimus=Panyimus.
GN: Suena como la Ñ en español:
Agnus=Añus, Magnitudo=Mañitudo.
H: Es muda generalmente.
J: Suena como la Y; Major=Mayor, Jesus=Yesus
LL: Se pronuncia como dos L separadas:
Nullus=Nul-lus, Tranquíllitas=Trancuíl-litas.
M: Hay que cuidar para que no suene como N.
Dóminum no Dóminun, immémor no inmémor.
PH: Tiene el mismo sonido que la f en español:
Propheta=Profeta, philosóphia=filosófia.
SS: Igual que la S en español:
Missa, Pásser.
SC: Delante de e y de i, tiene el mismo sonido que la CH francesa: Scientia=Chientsia, Descéndo=Deschendo.
T: Cuanto a la sílaba ti la precede y le sigue una vocal, suena como TS: Étiam=Ëtsiam, grátias=grátsias.
Si la precede una s o una x, la t tiene el mismo sonido que en español:
quaéstio= cuestio, mixtio=mixtio.
V: Se debe diferenciar de la b acercando el labio inferior al borde de los dientes.
X: Delante de vocal suena CS:
condúxit=conducsit, genuflexo=genuflecso.
XC: Cuando preceden a las vocales e, i suenan la x como k y la c como la ch francesa:
excélsis=ekchélsis, excípias=ekchípias.
Z: Se pronuncia como la s suave dejándose oir una t:
Zona=Tsona, Zizánia=Tsitsánia.
El latín eclesiástico tiene la pronunciación exacta del italiano moderno y ningún hispanohablante deberá tener dificultades en lograrla.
En cuanto a las vocales, observamos lo siguiente: a, e, i, o, u, son igual que en español, pero además tenemos dos ligaduras, a saber: æ y œ, que antiguamente, en tiempos de los romanos, tenían el valor de ai y oi, respectivamente; más ahora se pronuncian simplemente como e. Así, ‘cælo’ = che-lo, y ‘pœna’ = pe-na.
La j en latín eclesiástico es semi-consonante, y tiene el valor de la y en español, es decir, que NO se pronuncia con el espíritu áspero al que estamos acostumbrados. Por ejemplo, cuando vemos en el misal ‘Alleluja’ o ‘Jesu’, decimos Al-le-lú-ya y Yé-su (pero no Llésu).
La q seguida de u se pronuncia ku. La u nunca es muda como en español, por lo que al leer ‘quotidianum’ decimos kuo-ti-diá-num.
La g seguida de e o i, tiene un sonido suave, como el de nuestra ll: ‘regina’ = re-lli-na.
La g seguida de n suena como la ñ española. Así, ‘regnum’ se pronuncia re-ñum.
La h tiene 2 valores en el latín eclesiástico. Los alemanes, por ejemplo, la pronuncian como una j española muy suave; mientras que los italianos la consideran muda. Entonces ‘hodie’ = ó-die.
La c seguida de e, i, æ y œ, se pronuncia como la ch nuestra: ‘cælo’ = che-lo, y ’sanctificetur’ = sanc-ti-fi-che-tur.
Las dobles consonantes no se simplifican, sino que se pronuncia la primera y a la mitad se pronuncia la segunda: ‘dimittimus’ = di-mit-ti-mus.
[Las excepciones son: la doble c seguida de e o i, que se pronuncia c-che o c-chi: 'ecce' = ec-che; la sc seguida de e o i, que se pronuncia che: 'descendit' = de-chén-dit; y la ph y th, cuyos sonidos son, respectivamente, f y t.].
La letra t seguida por i + a, e, o, u, toma un sonido complejo: ts. Así, ‘tentationem’ se lee ten-ta-tsió-nem.
RESPECTIVAPRONUNCIACIÓN
PADRE NUESTRO
Pater noster,qui es in caelis, sanctificeturnomen tuum.Adveniatregnum tuum.Fiat voluntas tua,sicut in caelo et in terra.
Panem nostrumquotidianum da nobishodie, et dimitte nobisdebita nostra sicut et nosdimittimus debitoribusnostris. Et ne nos inducasin tentationem,sed libera nos a malo.Amen.
Pater noster,cui es in chelis,sanc-ti-ficheturnomen tu-um.Adveniatre-ñum tu-um.Fiat voluntas tua,sicut in chelo et in terra.
Panem nostrumcuo-ti-dianum da nobishodie, et dimitte nobisdebita nostra sicut et nosdimit-ti-mus debitoribusnostris. Et ne nos inducasin tentat-sio-nem,sed libera nos a malo.Á-men.
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen. | Pater noster, cui es in chelis, sanc-ti-fichetur nomen tu-um. Adveniat re-ñum tu-um. Fiat voluntas tua, sicut in chelo et in terra. Panem nostrum cuo-ti-dianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimit-ti-mus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentat-sio-nem, sed libera nos a malo. Á-men. |
ÁNGELUS
ÁNGELUS
℣. Angelus Domini
nuntiavit Mariae.
℟. Et concepit
de Spiritu Sancto.
Ave, María...
℣. Ecce ancilla Domini.
℟. Fiat mihi secundum
verbum tuum.
Ave, Maria...
℣. Et Verbum caro
factum est.
℟. Et habitávit
in nobis.
Ave, María...
℣. Ora pro nobis,
sancta Dei genetrix.
℟. Ut digni
efficiamur
promissionibus
Christi.
Oremus
Gratiam tuam,
quaesumus, Dómine,
mentibus nostris
infunde; ut qui,
Angelo nuntiante,
Christi Filii tui
incarnationem
cognovimus,
per passionem eius
et crucem,
ad resurrectionis
gloriam perducamur.
Per eundem Christum
Dominum nostrum.
Amen.
℣. An-yelus Domini
nunt-siávit Marie.
℟. Et con-chepit
de Spiritu Sanc-to.
Ave, María...
℣. Ec-che an-chil-la
Domini.
℟. Fiat mihi secundum
verbum tu-um.
Ave, María...
℣. Et Verbum caro
factum est.
℟. Et habitávit
in nobis.
Ave, María...
℣. Ora pro nobis,
sanc-ta Dei ye-ne-trix.
℟. Ut di-ñi
ef-fi-chiamur
promis-sio-nibus
Cristi.
Oremus
Grat-siam tuam,
cue-sumus, Domine,
mentibus nostris
infunde; ut cui,
An-yelo nunt-siante,
Cristi Fili-i tui
incar-nat-sionem
coño-vimus,
per pas-sionem eius
et cru-chem,
ad resu-rrect-sionis
gloiam perducamur.
Per eundem Cristum
Dominum nostrum.
Á-men.
℣. Angelus Domini nuntiavit Mariae. ℟. Et concepit de Spiritu Sancto. Ave, María... ℣. Ecce ancilla Domini. ℟. Fiat mihi secundum verbum tuum. Ave, Maria... ℣. Et Verbum caro factum est. ℟. Et habitávit in nobis. Ave, María... ℣. Ora pro nobis, sancta Dei genetrix. ℟. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. Oremus Gratiam tuam, quaesumus, Dómine, mentibus nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen. | ℣. An-yelus Domini nunt-siávit Marie. ℟. Et con-chepit de Spiritu Sanc-to. Ave, María... ℣. Ec-che an-chil-la Domini. ℟. Fiat mihi secundum verbum tu-um. Ave, María... ℣. Et Verbum caro factum est. ℟. Et habitávit in nobis. Ave, María... ℣. Ora pro nobis, sanc-ta Dei ye-ne-trix. ℟. Ut di-ñi ef-fi-chiamur promis-sio-nibus Cristi. Oremus Grat-siam tuam, cue-sumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut cui, An-yelo nunt-siante, Cristi Fili-i tui incar-nat-sionem coño-vimus, per pas-sionem eius et cru-chem, ad resu-rrect-sionis gloiam perducamur. Per eundem Cristum Dominum nostrum. Á-men. |
AVE MARÍA
AVE MARÍA
Ave Maria,
gratia plena,
Dominus tecum
benedicta tu in
mulieribus
et benedictus fructus
ventris tui, Iesus.
Sancta Maria,
Mater Dei,
ora pro nobis
peccatoribus,
nunc, et in hora
mortis nostrae.
Amen.
A-ve Maria,
grat-sia plena,
Dominus tecum
benedicta tu in
mu-lie-ri-bus,
et benedictus fruc-tus
ventris tui, Ye-sus.
Sanc-ta Maria,
Mater Dei,
ora pro nobis
pec-catori-bus,
nunc, et in hora
mortis nostre.
Á-men.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen. | A-ve Maria, grat-sia plena, Dominus tecum benedicta tu in mu-lie-ri-bus, et benedictus fruc-tus ventris tui, Ye-sus. Sanc-ta Maria, Mater Dei, ora pro nobis pec-catori-bus, nunc, et in hora mortis nostre. Á-men. |
GLORIAGloria Patri
et Filio
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio,
et nunc et semper
et in saecula saeculorum.
Amen.
Gloria Patri
et Fi-lio
et Spi-ri-tui Sanc-to.
Sicut erat in princhipio,
et nunc et semper
et in secula se-culorum.
Á-men.
GLORIA
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen. | Gloria Patri et Fi-lio et Spi-ri-tui Sanc-to. Sicut erat in princhipio, et nunc et semper et in secula se-culorum. Á-men. |
SALVE
SALVE
Salve, Regina,
Mater
misericordiae, vita,
dulcedo et spes
nostra, salve.
Ad te clamamus,
exsules filii Evae.
Ad te suspiramus
gementes et flentes in
hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocáta
nostra, illos tuos
misericórdes óculos
ad nos convérte.
Et Iesum.
Benedictum fructum ventris tui,
nobis, post hoc exsilium, ostende.
O clemens, o pia,
o dulcis Virgo
Maria!
Salve, Re-yina, Mater
misericor-die, vita,
dul-chedo et espes nostra, salve.
Ad te clamamus,
ex-sules fili-i Eve.
Ad te suspiramus
ye-mentes et flentes in hac lacrimarum
val-le.
Eia ergo, advocáta
nostra, il-los tuos
misericordes óculos ad nos converte.
Et Ye-sum.
Benedictum fructum ventris tui, nobis, post hoc ex-silium, ostende.
O clemens, o pia,
o dul-chis Virgo Maria!
Salve, Regina, Mater misericordiae, vita, dulcedo et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules filii Evae. Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte. Et Iesum. Benedictum fructum ventris tui, nobis, post hoc exsilium, ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria! | Salve, Re-yina, Mater misericor-die, vita, dul-chedo et espes nostra, salve. Ad te clamamus, ex-sules fili-i Eve. Ad te suspiramus ye-mentes et flentes in hac lacrimarum val-le. Eia ergo, advocáta nostra, il-los tuos misericordes óculos ad nos converte. Et Ye-sum. Benedictum fructum ventris tui, nobis, post hoc ex-silium, ostende. O clemens, o pia, o dul-chis Virgo Maria! |
ADORO TE DEVOTEAdoro Te Devote,
latens Deitas, quae sub
his figuris vere latitas:
tibi se cor meum totum
subiicit, quia te
contemplans totum
deficit.
Visus, tactus, gustus
in te fallitur,
sed auditu solo tuto
creditur;
credo quidquid
dixit Dei Filius: nil hoc
verbo Veritatis verius.
In cruce latebat
sola Deitas, at hic
latet simul et humanitas;
ambo tamen credens
atque confitens,
peto quod petivit
latro paenitens.
Plagas, sicut Thomas,
non intueor;
Deum tamen meum
te confiteor; fac me tibi
semper magis credere,
in te spem habere,
te diligere.
O memoriale mortis
Domini, panis vivus,
vitam praestans homini!
praesta meae menti de te
vivere et te illi semper
dulce sapere
Pie pellicane,
Iesu Domine,
me immundum munda
tuo sanguine;
cuius una stilla salvum
facere totum
mundum quit
ab omni scelere.
Iesu, quem velatum
nunc aspicio,
oro fiat illud quod
tam sitio; ut te revelata
cernens facie,visu sim
beatus tuae gloriae.
Amen Adoro Te Devote
latens Deitas, cue sub
his figuris vere latitas:
tibi se cor meum totum
subi-i-tsit, cuia te
contemplans totum
defi-chit
Visus, tactus, gustus
in te fal-litur,
sed auditu solo tuto
creditur;
credo cuid-cuid
dik-sit Dei Filius: nil hoc
verbo Veritatis verius
In cru-che latebat
sola Deitas, at hic
latet simul et humanitas;
ambo tamen credens
at-cue confitens,
peto cu-od petivit
latro peni-tens.
Plagas, sicut Tomas,
non intueor;
Deum tamen meum
te confiteor; fac me tibi
semper ma-yis credere,
in te espem habere,
te dili-yere.
O memoriale mortis
Domini, panis vivus,
vitam pres-tans homini
presta me-e menti de te
vivere et te il-li semper
dul-che sapere.
Pie pel-licane,
Ye-su Domine,
me im-mundum munda
tuo san-güiné;
cu-ius una estil-la salvum
fache-ré totum
mun-dum cuit
ab omni che-leré.
Ye-su, cu-em velatum
nunc aspi-chio,
oro fiat il-lud cuod
tam sit-sio; ut te revelata
cher-nens fa-chié, visu sim
beatus tue glorie.
Á-men
SALMO 2Ant. Regnum eius regnum
sempitérnum est, et
omnes reges sérvient ei et obœdient.
(T. P. Allelúia).
1. Quare fremuérunt gentes, et pópuli meditáti sunt inánia?
2. Astitérunt reges terræ,
et príncipes
convenérunt in unum advérsus Dóminum
et advérsus Christum eius:
3. «Dirumpámus víncula eórum et proiciámus
a nobis iugum ipsórum!».
4. Qui hábitat in
cælis, irridébit eos, Dóminus
subsannábit eos.
5. Tunc loquétur
ad eos in ira sua et in furóre suo
conturbábit eos:
6. «Ego autem constítui
regem meum super Sion,
montem sanctum
meum!».
7. Prædicábo decrétum eius. Dóminus dixit ad
me: «Fílius meus es tu;
ego hódie
génui te.
8. Póstula a me,
et dabo tibi gentes
hereditátem tuam et
possessiónem
tuam términos terræ.
9. Reges eos in virga férrea et tamquam vas
fíguli confrínges eos».
10. Et nunc, reges,
intellégite,
erudímini,
qui iudicátis terram.
11. Servíte Dómino
in timóre et
exsultáte ei
cum tremóre.
12. Apprehéndite
disciplínam, ne
quando irascátur,
et pereátis de via,
cum exárserit in
brevi ira eius.
Beati omnes, qui
confídunt in eo.
13. Glória Patri,
et Fílio,
et Spirítui Sancto.
14. Sicut erat in
princípio, et nunc,
et semper, et in
sǽcula sæculórum.
Amen.
Ant. Regnum eius
regnum sempitérnum est,
et omnes reges sérvient ei
et obœdient.
(T. P. Allelúia).
℣. Dómine, exaudi oratiónem meam.
℟. Et clamor meus ad te véniat.
ORÉMUS
Omnípotens sempitérne Deus, qui in dilécto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instauráre voluísti: concéde propítius; ut cunctæ famíliæ géntium, peccáti vúlnere disgregátæ, eius suavíssimo
subdántur império: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti
Deus:
per ómnia sǽcula sæculórum.
℟. Amen.
Ant. Re-ñum eius re-ñum
sempitérnum est, et
omnes reyes sérvient ei et obedient.
(T. P. Al-lelúia).
1. Cua-re fremuérunt ye-ntes, et pópuli meditáti sunt inánia?
2. Astitérunt re-yes terre,
et prín-chi-pes convenérunt in unum advérsus Dóminum et advérsus Cristum eius:
3. «Dirumpámus víncula eórum et
pro-i-chi-á-mus
a nobis iú-ñum ipsórum!».
4. Cui hábitat in chelis, irrídebit eos, Dóminus
subsan-nábit eos.
5. Tunc lo-cué-tur
ad eos in ira sua et in furóre suo
conturbábit eos:
6. «Ego autem constítui
re-yem meum super Sion,
montem sanc-tum
meum!».
7. Pre-dicábo decrétum eius. Dóminus dixit ad
me: «Fílius meus es tu;
ego hódie
yé-nui te.
8. Póstula a me,
et dabo tibi yen-tes
hereditátem tuam et
pos-ses-sió-nem
tuam términos ter-re.
9. Re-yes eos in virga
fér-rea et tam-cuam vas fíguli confrín-yes eos».
10. Et nunc, re-yes,
intel-lé-yite, erudímini,
cui iudicátis terram.
11. Servíte Dómino
in timóre et
ex-sultáte ei
cum tremóre.
12. Ap-prehéndite
dis-chiplínam, ne
cu-ando irascátur,
et pereátis de via,
cum exárserit in
brevi ira eius.
Beati omnes, cui
confídunt in eo.
13. Glória Patri,
et Fílio,
et Spirítui Sanc-to.
14. Sicut erat in
prin-chí-pio, et nunc,
et semper, et in
se-cula se-culórum.
Á-men.
Ant. Reñum eius
reñum sempitérnum est,
et omnes reyes sérvient ei
et obe-dient.
(T. P. Alle-lú-ia).
℣. Dómine, exaudi
orat-siónem meam.
℟. Et clamor meus ad te véniat.
ORÉMUS
Omnípotens sempitérne Deus, cui in dilécto Fílio tuo, universórum Re-ye, ómnia instauráre voluísti: con-chede propít-sius; ut cuncte famílie yént-sium, pec-cáti vúlnere disgregáte, eius suavís-simo subdántur império: Cui tecum vivit et re-ñat in unitáte Spíritus
Sanc-ti Deus:
per ómnia se-cula
se-culórum.
℟. Á-men.
ADORO TE DEVOTE
Adoro Te Devote, latens Deitas, quae sub his figuris vere latitas: tibi se cor meum totum subiicit, quia te contemplans totum deficit. Visus, tactus, gustus in te fallitur, sed auditu solo tuto creditur; credo quidquid dixit Dei Filius: nil hoc verbo Veritatis verius. In cruce latebat sola Deitas, at hic latet simul et humanitas; ambo tamen credens atque confitens, peto quod petivit latro paenitens. Plagas, sicut Thomas, non intueor; Deum tamen meum te confiteor; fac me tibi semper magis credere, in te spem habere, te diligere. O memoriale mortis Domini, panis vivus, vitam praestans homini! praesta meae menti de te vivere et te illi semper dulce sapere Pie pellicane, Iesu Domine, me immundum munda tuo sanguine; cuius una stilla salvum facere totum mundum quit ab omni scelere. Iesu, quem velatum nunc aspicio, oro fiat illud quod tam sitio; ut te revelata cernens facie,visu sim beatus tuae gloriae. Amen | Adoro Te Devote latens Deitas, cue sub his figuris vere latitas: tibi se cor meum totum subi-i-tsit, cuia te contemplans totum defi-chit Visus, tactus, gustus in te fal-litur, sed auditu solo tuto creditur; credo cuid-cuid dik-sit Dei Filius: nil hoc verbo Veritatis verius In cru-che latebat sola Deitas, at hic latet simul et humanitas; ambo tamen credens at-cue confitens, peto cu-od petivit latro peni-tens. Plagas, sicut Tomas, non intueor; Deum tamen meum te confiteor; fac me tibi semper ma-yis credere, in te espem habere, te dili-yere. O memoriale mortis Domini, panis vivus, vitam pres-tans homini presta me-e menti de te vivere et te il-li semper dul-che sapere. Pie pel-licane, Ye-su Domine, me im-mundum munda tuo san-güiné; cu-ius una estil-la salvum fache-ré totum mun-dum cuit ab omni che-leré. Ye-su, cu-em velatum nunc aspi-chio, oro fiat il-lud cuod tam sit-sio; ut te revelata cher-nens fa-chié, visu sim beatus tue glorie. Á-men |
SALMO 2
Ant. Regnum eius regnum sempitérnum est, et omnes reges sérvient ei et obœdient. (T. P. Allelúia). 1. Quare fremuérunt gentes, et pópuli meditáti sunt inánia? 2. Astitérunt reges terræ, et príncipes convenérunt in unum advérsus Dóminum et advérsus Christum eius: 3. «Dirumpámus víncula eórum et proiciámus a nobis iugum ipsórum!». 4. Qui hábitat in cælis, irridébit eos, Dóminus subsannábit eos. 5. Tunc loquétur ad eos in ira sua et in furóre suo conturbábit eos: 6. «Ego autem constítui regem meum super Sion, montem sanctum meum!». 7. Prædicábo decrétum eius. Dóminus dixit ad me: «Fílius meus es tu; ego hódie génui te. 8. Póstula a me, et dabo tibi gentes hereditátem tuam et possessiónem tuam términos terræ. 9. Reges eos in virga férrea et tamquam vas fíguli confrínges eos». 10. Et nunc, reges, intellégite, erudímini, qui iudicátis terram. 11. Servíte Dómino in timóre et exsultáte ei cum tremóre. 12. Apprehéndite disciplínam, ne quando irascátur, et pereátis de via, cum exárserit in brevi ira eius. Beati omnes, qui confídunt in eo. 13. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. 14. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Ant. Regnum eius regnum sempitérnum est, et omnes reges sérvient ei et obœdient. (T. P. Allelúia). ℣. Dómine, exaudi oratiónem meam. ℟. Et clamor meus ad te véniat. ORÉMUS Omnípotens sempitérne Deus, qui in dilécto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instauráre voluísti: concéde propítius; ut cunctæ famíliæ géntium, peccáti vúlnere disgregátæ, eius suavíssimo subdántur império: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus: per ómnia sǽcula sæculórum. ℟. Amen. | Ant. Re-ñum eius re-ñum sempitérnum est, et omnes reyes sérvient ei et obedient. (T. P. Al-lelúia). 1. Cua-re fremuérunt ye-ntes, et pópuli meditáti sunt inánia? 2. Astitérunt re-yes terre, et prín-chi-pes convenérunt in unum advérsus Dóminum et advérsus Cristum eius: 3. «Dirumpámus víncula eórum et pro-i-chi-á-mus a nobis iú-ñum ipsórum!». 4. Cui hábitat in chelis, irrídebit eos, Dóminus subsan-nábit eos. 5. Tunc lo-cué-tur ad eos in ira sua et in furóre suo conturbábit eos: 6. «Ego autem constítui re-yem meum super Sion, montem sanc-tum meum!». 7. Pre-dicábo decrétum eius. Dóminus dixit ad me: «Fílius meus es tu; ego hódie yé-nui te. 8. Póstula a me, et dabo tibi yen-tes hereditátem tuam et pos-ses-sió-nem tuam términos ter-re. 9. Re-yes eos in virga fér-rea et tam-cuam vas fíguli confrín-yes eos». 10. Et nunc, re-yes, intel-lé-yite, erudímini, cui iudicátis terram. 11. Servíte Dómino in timóre et ex-sultáte ei cum tremóre. 12. Ap-prehéndite dis-chiplínam, ne cu-ando irascátur, et pereátis de via, cum exárserit in brevi ira eius. Beati omnes, cui confídunt in eo. 13. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sanc-to. 14. Sicut erat in prin-chí-pio, et nunc, et semper, et in se-cula se-culórum. Á-men. Ant. Reñum eius reñum sempitérnum est, et omnes reyes sérvient ei et obe-dient. (T. P. Alle-lú-ia). ℣. Dómine, exaudi orat-siónem meam. ℟. Et clamor meus ad te véniat. ORÉMUS Omnípotens sempitérne Deus, cui in dilécto Fílio tuo, universórum Re-ye, ómnia instauráre voluísti: con-chede propít-sius; ut cuncte famílie yént-sium, pec-cáti vúlnere disgregáte, eius suavís-simo subdántur império: Cui tecum vivit et re-ñat in unitáte Spíritus Sanc-ti Deus: per ómnia se-cula se-culórum. ℟. Á-men. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario